Lokalizace Aplikace

  • Edit
  • Diskuze
  • Info
  • Attachments

IconsPage/iconCircle.png Vítejte na stránkách Českého týmu překladatelů Ubuntu.

Lokalizace/general-48.png
Obecné informace

Jak překládat/translate-doc-48.png
Jak překládat

Lokalizace/report-48.png
Nahlaste chybu

Lokalizace/team-48.png
Zapojte se

Lokalizace/kdict-48.png
Překladatelský slovník

Lokalizace/faq-48.png
Často kladené dotazy

Aplikace k překládání

Lokalizace/launchpad.png Následující aplikace doporučujeme překládat v systému Launchpad. Nezávisle na tom, zda chcete překládat v překladatelském týmu Ubuntu, je toto ideální příležitost, kde se zapojit.

IconsPage/link.png Navštivte seznam projektů využívajících Launchpad k překladu.

IconsPage/tip.png

Pokud máte právo do daného projektu rovnou překlady zapisovat (nikoliv jen podávat návrhy), tak projekt nespadá pod vedení Ubuntu a není třeba u nás žádat o žádné "schválení" překladů. Vaše překlady se rovnou započítávají.

Níže jsou vypsány některé (vybrané) dodatečné aplikace, které mají původ překladů v Launchpadu a jsou použité v Ubuntu.

Název aplikace

Popis

Ubuntu Autorun CD Menu

Nabídka při spuštění Ubuntu CD ve Windows

Uncomplicated Firewall

Firewall

Wubi

Instalace Ubuntu ve Windows

Simple Scan

Jednoduché skenování

Checkbox

Automatické testy systému

Deja Dup

Zálohovací nástroj

Gufw

Grafické rozhraní pro UFW

Ubuntu Start Page

Domovská stránka ve Firefoxu v Ubuntu

OnBoard

Klávesnice na obrazovce

Rhythmbox UbuntuOne

Music Store v Rhythmboxu

Canonical Payment Service

Dialog placení v Centru softwaru

IconsPage/query.png Pokud nevíte, zda překlady konkrétního projektu pocházejí přímo z Rosetty či jsou tam pouze přejímány, zobrazte si úvodní stránku projektu a podívejte se na řádek Uses Launchpad for. Pokud tam bude napsáno Translations, tak poté můžete bez obav překládat projekt přímo v Rosettě.

  • Příklad projektu používající Launchpad pro překlady

ubuntu-cz: Lokalizace/Aplikace (last edited 2012-03-08 18:43:15 by VojtěchTrefný)