Lokalizace GNOME

  • Edit
  • Diskuze
  • Info
  • Attachments

IconsPage/iconCircle.png Vítejte na stránkách Českého týmu překladatelů Ubuntu.

Lokalizace/general-48.png
Obecné informace

Jak překládat/translate-doc-48.png
Jak překládat

Lokalizace/report-48.png
Nahlaste chybu

Lokalizace/team-48.png
Zapojte se

Lokalizace/kdict-48.png
Překladatelský slovník

Lokalizace/faq-48.png
Často kladené dotazy

Překládání GNOME

Lokalizace/gnome.png GNOME je hlavním pracovním prostředím v Ubuntu a kvalitní překlad GNOME je základem kvalitního překladu Ubuntu. Pokud je to možné, snažíme se z GNOME překladů vycházet při tvorbě nových termínů do Překladatelského slovníku. Pokud chcete pomoci s překladem GNOME, je velice vhodné, abyste pomohli s překladem přímo v GNOME. GNOME je totiž přítomno v mnoha Linuxových distribucí a při překladu "v upstreamu" - přímo v překladatelském týmu GNOME - zajistíte, že z vašich překladů bude mít užitek mnohem více lidí.

Překládání GNOME probíhá tak, že poskytujete koordinátorovi GNOME přeložené .po soubory, které on zkontroluje a následně uloží do systému. Komunikace tedy probíhá hlavně pomocí emailu.

Pokud máte o lokalizaci GNOME zájem, ozvěte se prosím na českou poštovní konferenci GNOME a navštivte úvodní stránku GNOME v češtině.

Pozn.: Při překládání GNOME "v upstreamu" dbejte na to, že překlad GNOME má odlišný slovník pojmů než Ubuntu (kupříkladu OK je překládáno jako Budiž a tab je karta). Koordinátor GNOME vás také žádá, aby vaše .po soubory byly alespoň částečně na úrovni - kódování textu UTF-8, žádné pravopisné chyby apod.

Odkazy

Kontakt

ubuntu-cz: Lokalizace/GNOME (last edited 2010-10-08 12:37:06 by ip-94-112-143-215)