Překladatelský slovník

<ubu> Vítejte na stránkách Českého týmu překladatelů Ubuntu.


Při překladech je důležitá konzistence termínů. K tomu vám pomůže překladatelský slovník, který shrnuje ustálené anglické překlady. Pokud si nejste jisti s nějakým zde neuvedeným překladem či se vám nějaký zdejší nepozdává, konzultujte jej v naší poštovní konferenci (termíny specifické pro Ubuntu) nebo v konferenci l10n.cz (obecné termíny).

Základní pravidla

Obecný překladatelský slovník

Veškeré termíny (vyjma výjimek uvedených níže) přebíráme z projektu l10n.cz. Čtěte:

Překladatelský slovník l10n.cz

Další překladatelské slovníky

Překladatelský slovník Ubuntu

Zde jsou uvedeny pouze výrazy specifické pro Ubuntu, případně výrazy, kterými se Ubuntu liší od projektu l10n.cz.

A

C

D

I

L

M

O

R

U

Nezařazeno - k diskusi

Následující termíny by bylo vhodné navrhnout k diskuzi v projektu l10n.cz a domluvit se na jednotném překladu.