Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revize Předchozí verze
lokalizace:jak_překládat [2019/03/05 12:45]
AsciiWolf smazán nefunkční odkaz
lokalizace:jak_překládat [2019/03/05 12:49] (aktuální)
AsciiWolf oprava/smazání dalších nefunkčních odkazů
Řádek 54: Řádek 54:
   * Pokud máte jakoukoliv nejasnost, zeptejte se, případně o daném problému založte diskuzi. Viz [[Lokalizace#​kontakty|kontakty]].   * Pokud máte jakoukoliv nejasnost, zeptejte se, případně o daném problému založte diskuzi. Viz [[Lokalizace#​kontakty|kontakty]].
   * Nepřekládejte něco, čím si vůbec nejste jisti. Podívejte se do dané aplikace, v jakém kontextu se to používá. Případně odhadněte smysl a zaškrtněte //Someone should review this translation//​. Poté někoho požádejte o revizi vašeho překladu.   * Nepřekládejte něco, čím si vůbec nejste jisti. Podívejte se do dané aplikace, v jakém kontextu se to používá. Případně odhadněte smysl a zaškrtněte //Someone should review this translation//​. Poté někoho požádejte o revizi vašeho překladu.
-  * Používejte korektor překlepů (Firefox kontroluje pravopis, v textových editorech lze využít aspell nebo ispell). Ve Firefoxu si zapněte [[http://​www.lifespy.com/​2007/​quick-firefox-tip-spell-check-single-line-fields/​|kontrolu i jednořádkových polí]].+  * Používejte korektor překlepů (Firefox kontroluje pravopis, v textových editorech lze využít aspell nebo ispell). Ve Firefoxu si zapněte [[https://​web.archive.org/​web/​20120119063038/​http://​www.lifespy.com/​2007/​quick-firefox-tip-spell-check-single-line-fields/​|kontrolu i jednořádkových polí]].
   * Dejte svůj překlad přečíst někomu dalšímu, resp. před odesláním překladu počkejte do dalšího dne a pak si jej přečtěte znovu s čistou hlavou.   * Dejte svůj překlad přečíst někomu dalšímu, resp. před odesláním překladu počkejte do dalšího dne a pak si jej přečtěte znovu s čistou hlavou.
   * Mnoho překladů obsahuje ve slově podtržítko,​ například ''​_Lock''​. Podtržítko označuje zkratkovou klávesu, která se pak dá zrychleně aktivovat pomocí //​Alt+písmeno//​. Do překladu můžete dávat zkratku na libovolné písmeno, například ''​Uza_mčít''​. Často je vhodné použít stejné písmeno jako v originále. Nikdy nedávejte zkratku na písmeno s diakritikou! Taktéž je vhodné mít aplikaci před sebou, aby nemělo víc tlačítek stejnou zkratkovou klávesu (u položek nabídky a popisků to problém není).   * Mnoho překladů obsahuje ve slově podtržítko,​ například ''​_Lock''​. Podtržítko označuje zkratkovou klávesu, která se pak dá zrychleně aktivovat pomocí //​Alt+písmeno//​. Do překladu můžete dávat zkratku na libovolné písmeno, například ''​Uza_mčít''​. Často je vhodné použít stejné písmeno jako v originále. Nikdy nedávejte zkratku na písmeno s diakritikou! Taktéž je vhodné mít aplikaci před sebou, aby nemělo víc tlačítek stejnou zkratkovou klávesu (u položek nabídky a popisků to problém není).
Řádek 61: Řádek 61:
 Display options for the notification icon. Valid options are "​never",​ "​present"​ and "​always"​. Display options for the notification icon. Valid options are "​never",​ "​present"​ and "​always"​.
 </​code>​ </​code>​
-nesmíte překládat ''"​never"'',​ ''"​present"''​ a ''"​always"''​. To, že právě překládáte popisek GConf, poznáte tak, že jméno souboru, kde se překlad nachází, končí většinou na ''​.schemas.in.h''​. Příklad [[http://​developer.gnome.org/​projects/​gtp/​l10n-guide/#​po-files|zde]]. To stejné platí pro GConf konstanty TRUE a FALSE.+nesmíte překládat ''"​never"'',​ ''"​present"''​ a ''"​always"''​. To, že právě překládáte popisek GConf, poznáte tak, že jméno souboru, kde se překlad nachází, končí většinou na ''​.schemas.in.h''​. To stejné platí pro GConf konstanty TRUE a FALSE.
   * Často chcete opravit nějaký překlad, ale nevíte, v kterém balíku ho najít. Jednoduše spusťte na svém počítači v [[http://​wiki.ubuntu.cz/​systém/​příkazová řádka/​terminál|Terminálu]] příkaz:   * Často chcete opravit nějaký překlad, ale nevíte, v kterém balíku ho najít. Jednoduše spusťte na svém počítači v [[http://​wiki.ubuntu.cz/​systém/​příkazová řádka/​terminál|Terminálu]] příkaz:
 <​code>​ <​code>​
  • Poslední úprava: 2019/03/05 12:49
  • autor: AsciiWolf