lokalizace:sk

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Poslední revizeObě strany příští revize
lokalizace:sk [2012/07/29 19:08] – vytvořeno ubuntulokalizace:sk [2019/02/25 18:21] – upraveno mimo DokuWiki 127.0.0.1
Řádek 1: Řádek 1:
 +====== Slovenská lokalizace ======
  
 +
 +Vitajte na wiki stránke {{.:sk.png}} slovenských prekladateľov. Sekcia [[Lokalizace]] je pomerne komplexná, preto sa v tomto rozcestníku zameriam hlavne na osobitosti slovenských prekladov.  Predpokladáme, že všetky príslušné informácie o prekladoch, Rosette, upstreame atď. už poznáte.
 +
 +{{:important.png}} Slovenský tím na launchpad.net bol uzavretý. Prečítajte si tam čo je potrebné splniť pre potvrdenie.
 +
 +====== Pred začatím ======
 +Na úvod si prosím prečítajte tieto texty:
 +
 +  * [[http://data.klacansky.com/l10n/sk/docs/prirucka_prekladatela.pdf|Príručka prekladateľa (pdf)]]
 +  * [[http://www.mozilla.sk/rozsirenia-clanky/ako-spravne-lokalizovat/|Ako správne lokalizovať]]
 +
 +Z nich by ste mali pochopiť základné princípy prekladania. Potom sa môžete už smelo vrhnúť do samotnej lokalizácie.
 +
 +====== Chyby v prekladoch ======
 +Tu môžete nahlásiť chyby v prekladoch:
 +
 +  * [[https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-sk/|Lauchpad]] (chyby neopravujte manuálne v balíkoch, ktoré nemáte pridelené na preklad ale nahláste ich ako bug, môžete sa prihlásiť k RSS, formát názvu je "[balík] popis", napr. "[gajim] bad format of time", chyby hláste v anglickom jazyku)
 +  * [[http://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?product=l10n&component=Slovak%20[sk]|GNOME]]
 +
 +====== Slovníky ======
 +{{:locale.png}} Pri práci na prekladoch môžete využiť nasledujúce online slovníky:
 +  * [[http://www.babelzilla.org/index.php?option=com_glossary&func=display&Itemid=73&catid=67|Slovník na BabelZilla]]
 +  * [[http://www.mozilla.sk/doplnky/slovnik/|Mozilla Slovník]]
 +  * [[http://telka.sk/linux/sk-l10n/slovnik.html|Slovník Marcela Telku]]
 +  * [[http://data.klacansky.com/l10n/sk/docs/slovnik.ods|Slovník Petra Chabadu (ods)]]
 +  * [[http://kde-sk.skosi.org/doku.php?id=slovnik|Slovník KDE]]
 +
 +a taktiež ak ste si nie istí, či je daný výraz spisovný, použite:
 +  * [[http://slovnik.juls.savba.sk/|Slovníky Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra]]
 +  * [[http://www.culture.gov.sk/slovnik/ak.html|Slovník správnych a nesprávnych výrazov v slovenčine]]
 +  * [[http://www.forma.sk/onlines/speller/index.asp|Jazykový korektor slovenského jazyka]]
 +
 +{{:info.png}} Môžu sa vám zísť tieto rady:
 +  * Jednotlivé slovníky si môžete otvoriť v internetovom prehliadači na samostatných kartách a potom si ich spoločne uložiť medzi záložky (vo Firefoxe //Záložky → Pridať všetky karty medzi záložky...//). Vďaka tomu ich vždy budete mať poruke a pokope.
 +  * Pri rýchlom vyhľadávaní výrazu na internetovej stránke môžete použiť okrem **CTRL + F** aj kláves **/** (pri číselnej klávesnici).
 +
 +====== Kontakty ======
 +Tu nájdete kontakty na jednotlivé slovenské lokalizačné tímy:
 +
 +{{:launchpad.png}} **[[Překlady přímo v Rosettě| Rosetta]]:**
 +  * [[https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-sk/|domáca stránka]]
 +  * kontakt na jedného z administrátorov Pavla Klačanského: pavol(zavináč)klacansky(bodka)com
 +
 +{{.:gnome.png}} **[[GNOME| GNOME]]:**
 +  * [[http://live.gnome.org/SlovakTranslation|domáca stránka]]
 +  * kontakt na koordinátora Marcela Telku: marcel(zavináč)telka(bodka)sk
 +
 +{{.:kde.png}} **[[KDE| KDE]]:**
 +  * [[http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sk|domáca stránka]]
 +  * [[https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/kde-sk/|emailová konferencia]]
 +  * [[http://kde-sk.skosi.org/doku.php|wiki stránka slovenského lokalizačného teamu KDE]]
 +  * kontakt na koordinátora Jozefa Říhu: jose1711(zavináč)gmail(bodka)com
 +
 +  * [[http://lists.linux.sk/mailman/listinfo/sk-i18n|emailová konferencia slovenských prekladateľov]]
 +  * [[https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/ubuntu-i18n|emailová konferencia prekladateľov Ubuntu]]
 +
 +====== Odkazy ======
 +Odkazy na iné stránky týkajúce sa lokalizácie (v angličtine):
 +
 +  * [[http://translationproject.org/html/welcome.html|Translation Project]] - preklad GNU balíkov
 +  * [[http://l10n.openoffice.org/|OpenOffice L10N]]
 +  * [[http://developer.gnome.org/projects/gtp/|GNOME Translation Project]]
 +  * [[http://i18n.kde.org/|KDE Localization]]
 +  * [[http://www.mozilla.org/projects/l10n/|Mozilla Localization Project]]
 +  * [[http://www.debian.org/international/|Debian International]]
 +  * [[http://fedoraproject.org/wiki/L10N|Fedora Localization Project]]
 +  * [[https://launchpad.net/ubuntu|Ubuntu]]
 +
 +Kontaktní osoba: [[MatejDuman]]
  • Poslední úprava: 2019/12/16 19:40
  • autor: asciiwolf